| Phrasal Verbs com a letra H |
SIGNIFICADO | EXEMPLO - TRADUÇÃO |
| hand back | devolver, retornar | Is the teacher going to hand back our
tests today? O professor vai devolver nosso teste hoje? |
| hand down | dar como herança, repassar | When my clothes got too small for me as
a child, I handed them down to my sister. Quando minhas roupas ficavam pequenas para mim, enquanto criança, eu repassava para minha irmã. |
| hand in | submeter, entregar | I have to hand in an offer by March 12. Eu tenho que submeter uma oferta até 12 de Março. |
| hand out | distribuir | The teacher handed out the exams. O professor distribuiu as provas. |
| hand over | liberar ou ''abrir mão'' para outros(passar para outras mãos) | Hand your car keys over. You're too drunk
to drive. Passe as chaves do carro para outro. Você está muito bêbado para dirigir. |
| hang around | ficar andando por algum lugar com alguém, vadiar | Maria and Salvador usually hang around
the beach after school. Mary e Johnny costumar ficar andando pela praia depois da escola. |
| hang up | pendurar | You can hang your jacket up in the front
closet. Você pode pendurar sua jaqueta no closet da frente. |
| hang up | desligar o telefone | Don't hang up! I'm still talking to you. Não desligue! Eu ainda estou falando com você. |
| hang out | ficar num lugar por diversão | Let's go hang out at the mall tonight. Vamos ficar no shopping esta noite. |
| have on | usar | Do you have your hiking boots on? Você usa suas botas de caminhada? |
| have over | invite guests to your home | Why don't we have Mr. and Mrs. Jones over
for dinner tonight. Porque não convidamos o Sr. e Srª Jones para jantar esta noite? |
| have to do with | ter alguma coisa a ver | What love has got to do with it? O que o amor tem a ver com isso? |
| hear from | receber notícias de (carta,email), ouvir de | Have you heard from Steve lately? Você tem ouvido falar de Steve ultimamente? |
| hear of | ouvir falar de alguma coisa | Have you ever heard of Chemtrails? Você já ouviu falar de Chemtrails? |
| hold back | retrair, "segurar" | I do not let anyone see me cry. I hold back my tears. Eu não deixo ninguém me ver chorar. Eu seguro as minhas lágrimas. |
| hold off | conter | Mr. Johnson held the dog off while we
crossed the yard. Sr. Johnson conteve o cachorro enquanto nós atravessávamos o pátio. |
| hold off on | adiar | We should hold off on making dinner until
your parents arrive. Nós devemos adiar fazer o jantar até seus pais chegarem. |
| hold on | segurar-se | Hold on tight! The roller coaster is about
to take off. Segure-se firme! A montanha-russa está prestes a decolar. |
| hold on | pedir a alguém que aguarde no telefone | Hold on a minute. I'll call Carol. Aguarde um minuto. Eu vou chamar a Carol. |
| hold on to | agarrar firmemente | Make sure you hold on to the hand rail
as you walk down the stairs. Tenha certeza de segurar bem no corrimão enquanto você desce as escadas. |
| hold out | não entregar, resistir | Stop holding out and tell us where you
found all of these old records. Pare de resistir e conte-nos onde você encontrou todo esses registros antigos. |
| hold up | reter | The accident held traffic up for an hour. O acidente reteve o trânsito por uma hora. |
| hook up | fazer as conexões elétricas necessárias para um serviço de máquina ou informações. | Can you hook up the fax machine for me? Você pode ligar a máquina de fax para mim? |
quinta-feira, 27 de fevereiro de 2014
Phrasal Verbs com a letra H
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário