terça-feira, 15 de setembro de 2015

Phrasal verbs Inseparáveis com 3 palavras.

Quando ainda estamos aprendendo a falar Inglês, costumamos ter muitas dúvidas no uso dos Phrasal verbs! Quais podem ou não podem se separar? Então aqui está uma relação, com muitos dos ''inseparáveis'' mais usados! A aula com as explicações sobre Phrasal Verbs, você pode ver clicando aqui.

Não esqueça: Os verbos sem o "To" junto a ele, a frase passa do infinitivo, para o ''imperativo''. 
Portanto, ''ordena! 
To back out of = Voltar atrás, desistir.
Back out  of = Volte atrás, desista.
 
(To) back out of - voltar atrás, desistir(de um acordo, etc.);  
       They backed out of the deal.- 
       Eles saíram do negócio.

(To) bear up under - suportar, resistir; "Lidar com algo difícil ou estressante."
       He's bearing up under the pressure. -  
       Ele está suportando a pressão.

(To) break in on - interromper.
       The visitor opened the wrong door and broke in on a private conference.  
       O visitante abriu a porta errada e interrompeu uma reunião particular!

(To) clamp down onAgir rigorosamente para evitar alguma coisa; "reprimir"
       The government are clamping down on antisocial behaviour.
       O governo está reprimindo o comportamento anti-social.

(To) carry on with - continuar a fazer algo, prosseguir; "ter um caso''.
       He's been carrying on with someone at work for years.
       Ele está tendo um caso com alguém no trabalho por anos.

(To) catch up with - alcançar o mesmo estágio que outro alguém; Fazer alguma coisa que deveria ter sido feita mais cedo ("botar em dia") ter reencontrado alguém, depois de um período de tempo.
       I've missed some classes so I'll have to work hard to catch up with the others.
       Eu perdi algumas aulas, então vou ter que trabalhar duro para ''alcançar'' os outros.
       I'm going home to catch up with my sleep
       Eu vou para casa para "botar meu sono em dia".
       I caught up with her at the conference. 
       Eu encontrei com ela na conferência.

(To) check up on - investigar algo ou alguém; verificar; ficar sabendo das novidades de alguém ou alguma coisa. "Acompanhar, no sentido de ficar sabendo". "se atualizar". Também no sentido de se reunir.
       I need a little time to catch up on the news. - 
       Eu preciso de um pouco de tempo, para me ''atualizar'' com as notícias.
      We all need to catch up on what Tony has been doing.
      Todos nós precisamos acompanhar o que Tony tem estado fazendo. ('anda fazendo')

(To) come down with - adoecer
        She came down with a virus. - 
        Ela adoeceu com um vírus!

(To) come out with - Dizer algo publicamente e de forma inesperada; disponibilizar alguma coisa;
       She came out with the answer when everyone was expecting it to remain unsolved.
       Ela veio com a resposta quando todo mundo estava esperando que permanecem sem solução.
       They have just come out with a new version.  
       Eles acabaram de disponibilizar com uma nova versão. 

(To) come up with/in/on - encontrar uma resposta; uma plano; "ter uma boa ideia"
       Nobody could come up with a satisfactory explanation for the accident. 
       Ninguém pôde chegar a uma explicação satisfatória para o acidente.
       Mary came up with a great idea for the party.  
       Mary teve uma grande ideia para a festa. (veio com)

(To) cut down on - Reduzir
       Doctors advised her to cut down on the amount of saturated fats in her diet.
       Os médicos aconselharam-na a reduzir a quantidade de gorduras saturadas em sua dieta.
 
(To) do away with- desfazer-se de algo; abolir algo; livrar-se de alguma coisa.
       The United Kingdom did away with the death penalty in 1965.
       O Reino Unido acabou com a pena de morte em 1965.

(To) drop out of - retirar-se de algo; não fazer mais parte de algo; "cair fora"; "largar algo"
       He dropped out of the race after two laps. 
       Ele caiu fora da corrida antes de duas voltas!
       She dropped out of college and went straight into a good job. 
       Ela largou a faculdade e foi direto para um bom trabalho.
 
(To) face up to - enfrentar uma verdade desagradável.
       Many people find it hard to face up to the fact that they are getting old.
       Muitas pessoas acham que é difícil enfrentar o fato de que eles estão ficando velhos.
       Sam will have to face up to the fact that Jenny is not in love with him. 
       Sam terá que enfrentar o fato de que Jenny não está apaixonada por ele.

 (To) fall back on - recorrer a algo ou alguém, quando alguma coisa falha, ou quando não há outra escolha. "apelar para"
        We fell back on our savings to get us through the hardtimes.
        Nós recorremos às nossas economias para passarmos os tempos difíceis.
        We had to fall back on our emergency generator.
        Tivemos que recorrer ao nosso gerador de emergência.
        It was good to have some money in the bank to fall back on when I lost my job.
        Foi bom ter algum dinheiro no banco para recorrer quando eu perdi meu emprego. 

(To) fall out with - brigar com alguém
       She has fallen out with Sam again.
       Ela brigou com Sam outra vez. 
       I don't want to fall out with you over something so silly.
       Eu não quero brigar com você sobre algo tão bobo.

(To) fill in for - substituir alguém
       I will have to fill in for Wally until he gets back. 
       Vou ter que substituir Wally até ele voltar.

(To) get away with - Não ser pego, criticado ou punido por fazer algo errado.
       Thieves got away with two Picassos, which were never found.
       Os ladrões fugiram com dois Picassos, que nunca foram encontrados.

(To) get by with - conseguir viver ou fazer algo com o que se tem.
       We should be able to get by with two PCs, but three would be better.
       Devemos ser capazes de conviver com dois PCs, mas três seria melhor.

(To) get down to - começar realmente, a fazer algo; dar maior atenção a algo.
       I have to get down to my diet. 
       Eu tenho que começar a minha dieta.

(To) get on with - continuar a fazer alguma coisa.
       Be quiet and get on with your homework!
       Fique quieto e continue com seu dever de casa!

(To) go back on - não cumprir algo (promessa, palavra, etc.)
       The government have gone back on their promise not to raise taxes. 
      O governo voltou atrás em sua promessa de não aumentar os impostos.

(To) go on with - continuar com algo, a fazer algo
       Please go on with your work.
       Por favor, continue com seu trabalho.

(To) hold on to - agarrar algo ou alguém, fortemente.
       I held on to my luggage while I was waiting for the taxi so that it didn't get stolen. 
       Eu agarrei a minha bagagem enquanto eu estava esperando o táxi para que ele não se roubado.

(To) keep up with - manter-se no mesmo nível de algo ou alguém; "acompanhar''
       He walks too fast and it's really hard to keep up with him.
       Ele anda muito rápido e é realmente difícil acompanha-lo.

(To) live up to - corresponder às expectativas.
       The show didn't live up to my expectations. 
       O show não fez jus às minhas expectativas.

(To) look back on - recordar algo
       My parents and their friends like to look back on "the good old days".
       Meus pais e seus amigos gostam de recordar "os bons velhos tempos".

(To) look down on - desprezar algo ou alguém; menosprezar.
       He looks down on his colleagues because he thinks he's better than they are.
       Ele menospreza seus colegas, porque ele acha que ele é melhor do que eles são.

(To) look forward to - aguardar por algo com ansiedade. 
      I look forward to seeing you soon. (Os verbos em Inglês, depois de preposições, terminam com ''ing'')
      Estou ansioso em te ver em breve.
      I'm looking forward to meeting you.
      Estou ansioso para encontrar você. 
      We all look forward to your new book on gardening.
      Nós todos estamos ansiosos pelo seu novo livro sobre jardinagem. 

(To) make up for - compensar algo por alguém.
       John can't play in the game Saturday, but I think I can make up for him. 
       John não pode jogar no jogo sábado, mas eu acho que posso compensar ele.

(To) put up with - tolerar, aguentar algo ou alguém
       I don't know how you can put up with all that noise.
       Eu não sei como você pode aguentar todo esse barulho.

(To) run away with - fugir de algo ou alguém; deixar algo ou alguém de repente; fugir com alguém.
       Tom ran away with Bill to a place where they could hide.
       Tom fugiu com Bill para um lugar onde pudessem se esconder.

(To) run up against - Encontrar problemas. ("correr contra"; "ir contra")
       I ran up against some regulations that were incredibly stupid.
       Eu fui contra alguns regulamentos que eram incrivelmente estúpidos.

(To) stand up for - apoiar, defender algo, alguém ou a si mesmo
       He's the kind of manager who will always stand up to his staff.
       Ele é o tipo de administrador que irá sempre apoiar a sua equipe.

(To) stand up to  - fazer frente a alguém; enfrentar.
       She stood up to the police when they tried to corrupt her.
       Ela enfrentou a polícia quando eles tentaram corrompê-la.

(To) stick up for - apoiar, defender algo, alguém ou a si mesmo; manter-se
       You have to stick up for yourself here, because no one will back you.
       Você tem que mater-se aqui, porque ninguém vai apoiá-lo. 
       Our team was losing, but I stuck up for it anyway.
       Nosso time estava perdendo, mas eu apoio ele de qualquer maneira. 

(To) talk back to - responder a alguém, ''replicar'' de maneira grosseira.
       How dare you talk back to a senior ranking officer.
       Como se atreve a replicar a um oficial superior sênior.

(To) watch out for - ter cuidado com algo ou alguém; ter atenção.
       Watch out for the street! There's a car coming.
       Cuidado com a rua! Tem um carro vindo.



Nenhum comentário:

Postar um comentário